Faure FYB761XL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Faure FYB761XL. Faure FYB761XL Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

FYB 761FYB 762Noticed'utilisationFourélectrique

Página 2

10Comment utiliser le fourToutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aidede la com

Página 3 - Sommaire

11Le ventilateur de refroidissementLe ventilateur sert à refroidir le bandeau decommandes, les manettes, la poignée de la portedu four. Le ventilateu

Página 4

12En plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux ré-sistants à de h

Página 5

13Programmateur électronique1. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’int

Página 6 - Avertissements importants

14Réglage de l’heure couranteDès que l'appareil est raccordée électriquement pourla première fois, "12:00" s'affiche et le voyant

Página 7 - Installation

15Indicateurs de niveau de la tempéra-tureAu fur et à mesure que le four se réchauffe, lestrois indicateurs sur le côté droit de l'écrand'a

Página 8 - Protection de

16Programmation du fourFonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussiquand le four est à l'arrêt.L'alarme sonore rete

Página 9

17voyant correspondant clignote et l'écran affichele temps restant.2. Tournez la commande "sélecteurTempérature/Temps" jusqu’à la pos

Página 10 - Comment utiliser le four

18Pour modifier la durée de cuisson :1. Appuyez sur la touche "temps" plusieurs foispour sélectionner la fonction “temps decuisson”. Le voya

Página 11 - Thermostat de sécurité

19Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettreen

Página 12 - Accessoires du four

2Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vouschoisi

Página 13 - Programmateur électronique

20Fonctions spécialesArrêt automatiqueLe four est équipé d’un dispositif d’arrêtautomatique. Si vous avez oublié de fixer unelimite de temps de cuisso

Página 14 - À la première utilisation

21Ecran d'affichage allumé/éteintPour activer cette fonction procédez en suivant lesinstructions suivantes:1. Tournez la commande "sélecteu

Página 15

22)La cuisson traditionnelle Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.La cuisson se fait par convection naturelle : l’airch

Página 16 - Programmation du four

23Le gril ventilé Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Comment procéder ?1) Positionnez le sélecteur sur la position

Página 17 - Température/Temps”

242. Placez-la directement sur la grille support deplat.3. Positionnez le sélecteur sur la position etregléz la température en tournant le sélecteur

Página 18

25Les cuissons au tournebroche Toutes les cuissons au tournebrochedoivent être faites avec la porte du fourfermée.Les fourchettes et la broche du tou

Página 19

26Conseils d'utilisation: le fourToutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif dec

Página 20 - Fonctions spéciales

27Vous constatez Que faire ?Dessous trop pâle prenez un moulepas assez cuit du type Bou dessus trop foncé ou

Página 21 - Code erreur

28Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un courtpréchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avan

Página 22 - Fonctions de cuisson

29La cuisson au gril Filet 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Beefsteaks 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Saucisses 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Côtes de porc 4 600 3

Página 23 - Les grillades

3Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:)Comment lire votre notice d'utilisation?A l'attention de

Página 24

30Entretien et nettoyageAvant chaque opération de nettoyage,débranchez l’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression

Página 25

31Départ immédiatLa porte du four est chaude pendantle cycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Si le four a été encastré sous un

Página 26 - Choix des récipients

32sélectionner la fonction pyrolitique - niveau 2 (PYr2 - durée: 2 h 30'). Sélectionnez la fonctionpyrolytique désirée dans 2 minutes environ.4.

Página 27 - Avvertissement : Guide des

33Programmation du nettoyagepyrolytique (départ différé, arrêtautomatique)Si vous le désirez, vous pouvez programmerl’heure de début et de fin du cyc

Página 28 - Guide des cuissons

349. Le cycle de nettoyage pyrolitique s’activeselon le temps choisi.Au fur et à mesure que le four se réchauffe,les voyants "temps de cuisson&q

Página 29 - La cuisson au gril ventilé

35Porte vitrée du fourLes vitres intérieures de la porte du four sont amo-vibles pour le nettoyage.N’essayez pas d’extraire les panneauxinterne tous

Página 30 - Entretien et nettoyage

36555556666677777Les deux panneaux de verre placés au milieu sontdes verres spéciaux traités pour résister à lachaleur. Un panneau est marqué d’un pet

Página 31 - Comment procéder?

37Le sens d'ouverture de la porte de cefour ne peut pas être changé.Appareils en acier inoxydable ou enaluminium :Il est conseillé de nettoyer l

Página 32

38Remplacement de la lampe du fourDébranchez l’appareil de l’alimentation,avant de remplacer l’ampoule.Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-l

Página 33 - Programmation du nettoyage

39En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avantd’appeler un

Página 34

4Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l

Página 35 - Porte vitrée du four

40A l'attention de l'installateurConsignes de sécurité• Cet appareil doit être installé uniquement dansun local suffisament aéré.• Les condi

Página 36 - Mod. FYB 762

41Caractéristiques techniquesRaccordement électrique 230 ~ V 50 HzPuissance électrique 2515 WFour électriqueElément sole(position "Flan Tarte

Página 37

42En cas de remplacement du câble d’alimenta-tion, il ne doit être remplacé que par un technicienqualifiè, car des outils spéciaux sont nécessaires;ut

Página 38

43Installation de l'appareilMise en place de l’appareilCes instructions sont destinées à l'ins-tallateur qualifié pour lui permettred'

Página 39

44Fixation dans le meuble1. Placez l’appareil dans la niche du meuble2. Ouvrez la porte du four.3. Fixez le corps du four au meuble à l'aide des4

Página 40 - Raccordement électrique :

45FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil, de vous communiquer par

Página 41 - Caractéristiques techniques

46BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lu

Página 43 - Mise en place de l’appareil

48356978603-A-032009www.electrolux.fr

Página 44 - Plaque signalétique

5Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :,- Les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peu

Página 45 - Garantie/service-clientèle

6Utilisation• Cet appareil a été conçu pour être utilisé pardes adultes. Veillez à ce que les enfants n’ytouchent pas et ne l’utilisent pas comme unjo

Página 46

7• Au moment de l’ouverture de la porte dufour, durant la phase de cuisson au à la finde cette dernière, faire attention à la boufféed’air chaud qui

Página 47

8Protection del’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseigne

Página 48 - 356978603-A-032009

9Description de l'appareil62415937FYB 7611. Bandeau de commande2. Commande du sélecteur de fonctions dufour3. Programmateur électronique4. Comma

Comentários a estes Manuais

Sem comentários