Faure FSG25249XA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Faure FSG25249XA. Faure FSG25249XA User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FSG25249

User manualMicrowaveOvenNoticed'utilisationFour à micro-ondesFSG25249

Página 2 - General Safety

Other functionsPress the Func-tion buttonPower setting Function mode6 times G - 1 Full GrillCombi Cooking7 times C – 1 Microwaves 55%, Grill 45%8 time

Página 3

Menu WeightA - 1Pizza200 g400 gA - 2Potato200 g400 g600 gA - 3Meat250 g350 g450 gA - 4Fish250 g350 g450 gA - 5Vegetable200 g300 g400 gA - 6Beverage1 c

Página 4 - Safety instructions

Inserting the turntable set1. Place the roller guide around the turntable shaft.2. Place the glass cooking tray on the roller guideInserting the grill

Página 5 - Product description

Problem RemedyThe food is not defrosted, hot or cooked afterthe time came to an end.Set longer cooking time or set higher power. Note that largedishes

Página 6 - Before first use

Problem Possible cause RemedyThe appliance does not op-erate.The fuse in the fuse box is blown. Check the fuse. If the fuse blows morethan one time, c

Página 7 - Control panel

DBACInstallation distancesDimension mmA 450 + 2B 560 + 8C 500D 452. Put the template on the bottom of cabinet andmark the spots for screws. Remove the

Página 8 - Daily use

Environment concernsRecycle the materials with the symbol . Put thepackaging in applicable containers to recycle it.Help protect the environment and

Página 9

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Description de l'appareil

Página 10 - Automatic programmes

• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de por-tée des enfants âgés de moins de 8 ans.Sécurité générale• Cet a

Página 11 - Using the accessories

• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des bois-sons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour fai

Página 12 - Helpful hints and tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Product description _ _ _ _ _

Página 13 - Troubleshooting

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que parun professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. Instruction

Página 14 - Installation

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.• Coupez le câble d&apo

Página 15 - Installation distances

Important Reportez-vous au chapitre « Entretien etnettoyage ».Réglage de l'heureLorsque vous branchez l'appareil à une sourced'alimenta

Página 16 - Environment concerns

Symbole Fonction Description2Touche décongélationPour décongeler des aliments selon lepoids ou la durée.3Touche de fonctions Pour sélectionner la fo

Página 17 - Consignes de sécurité

• Pour les aliments congelés ou les plats surgelés,réglez un temps de cuisson plus long.• Les plats contenant de la sauce doivent être re-mués de temp

Página 18 - Sécurité générale

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongéla-tionRéchauf-fageCuissonSachet de cuisson avec fermeture de sûreté pourmicro-ondes 3)X X X --P

Página 19

• En mode Veille, tournez la manette de réglage versla gauche pour régler le temps de cuisson, puis ap-puyez sur pour démarrer l'appareil à plei

Página 20 - Instructions de sécurité

Menu PoidsA - 1Pizza200 g400 gA - 2Pommes de terre200 g400 g600 gA - 3Viande250 g350 g450 gA - 4Poisson250 g350 g450 gA - 5Légumes200 g300 g400 gA - 6

Página 21 - Avant la première utilisation

Installation de l'ensemble du plateau tournant1. Placez le support à roulettes autour de l'axe duplateau tournant.2. Posez le plateau de cui

Página 22 - Bandeau de commande

Problème SolutionLa nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissan-ce de micro-ondes plus basse.La nourriture n&apo

Página 23 - Utilisation quotidienne

– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential environments

Página 24

En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'apparei

Página 25 - Autres fonctions

Attention L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple oud'un raccordement multiple.

Página 26 - Programmes automatiques

4. Ouvrez la porte et fixez l'appareil au meuble à l'ai-de d'une vis.En matière de protection de l'environnementRecyclez les matér

Página 30

www.electrolux.com/shop 892963201-B-492013

Página 31 - Distances d'installation

• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in theappliance since they may explode, even after microwave heating hasended.•

Página 32

• If the appliance is connected to the socket via anextension cord, make sure the cord is earthed.• Connect the mains plug to the mains socket only at

Página 33

AccessoriesTurntable setGlass cooking tray and roller guide.Always use the turntable set to prepare food inthe appliance.Grill RackFor grilling food a

Página 34

Control panel2356741 Symbol Function Description1— Display Shows the settings and current time.2Defrosting button To defrost food by weight or time.3

Página 35

Symbol Function Description7 Start / +30 sec buttonTo start the appliance or increase thecooking time for 30 seconds at full pow-er.Daily useWarning

Página 36 - 892963201-B-492013

Ready meals:• You can prepare ready meals in the appliance onlyif their packaging is suitable for microwave use.• You must follow the manufacturer&apo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários