Faure FYB562X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Faure FYB562X. Faure FYB562W Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

FYB 562FourélectriqueNoticed'utilisation

Página 2

10La commande Température / Temps (Fig. 2)Le réglage de la température et du temps (minuteur,durée de la cuisson et heure de fin de cuisson)s'eff

Página 3

11MAPRPVTTProgrammateur électronique12341. Touche "Marche / Arrêt" 2. Touche de sélection de la fonctionde "Préchauffage Rapide"3

Página 4 - Avertissements importants

12TTFig. 4MAPRPVTTFig. 3Touche «Marche/Arrêt»Le four doit être mis en marche avant de régler toutprogramme ou fonction de cuisson. Quand la touche&qu

Página 5 - Installation

13MAPRPVTTFig. 5réglé, le programmateur émet un bref signal sonoreet le symbole du thermomètre cessera declignoter.Comment modifier la température

Página 6

14Fonctions de cuisson5 Viandes - La chaleur provient del'élément chauffant supérieur et inférieur, etla fonction de Préchauffage Rapide esta

Página 7 - Sommaire

15À la première utilisation du fourDès que la cuisinière est raccordée électriquementpour la première fois, "12:00" s'affiche et le vo

Página 8 - L'interieur de four

163. Appuyez sur la touche "Marche / Arrêt" pour allumer le four.4. Positionnez la commande de four sur le repère"Pâtisseries Poisson

Página 9 - Comment utiliser le four

17Comment régler le minuteur1. Appuyez sur la touche "Température / Temps"pour sélectionner la fonction "Minuteur" (Fig.9). Le vo

Página 10 - Température / Temps

18Pour programmer l'arrêt du four1. Allumez le four, placez la nourriture dans le four,sélectionnez une fonction de cuisson et réglez latempératu

Página 11 - Programmateur électronique

19Pour programmer le départ et l'arrêt dufour1. Réglez le temps de cuisson comme indiquédans le chapitre pertinent.2. Appuyez sur la touche &quo

Página 12 - Touche «Marche/Arrêt»

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territoire français.Pour l

Página 13

20Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.Si vous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso

Página 14 - Fonctions de cuisson

21Sécurité enfantPour éviter que les enfants allument le four, il estpossible de verrouiller les commandes.1. Éteignez le four en appuyant sur la tou

Página 15 - Pour régler l’heure du jour :

22MAPRPVTTFig. 17Préchauffage rapideAprès avoir sélectionné la fonction de cuisson etréglé la température de cuisson, le four commenceraà chauffer jus

Página 16

23Pour activer la fonction démo vouz devez attendreque les chiffres 12.00 et l’indicateur “mise a l’heure” clignotent.1. Appuyez sur la touche “Tempé

Página 17 - Programmation du four

24Accessoires du fourEn plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux

Página 18

25Les cuissons au tourne-brocheToutes les cuissons au tournebrochedoivent être faites avec la porte du fourfermée.La broche et son support sont trèsc

Página 19

26Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif de cuissonqui crée une circulation natu

Página 20 - Fonctions spéciales

27Conseils d'utilisationLe préchauffage se fait sur le réglage de températurechoisi pour la cuisson :- 8 minutes environ pour températures 50° à

Página 21 - Sécurité enfant

28 Avertissement: Guide des cuissonsz Les températures du four ne sont présentéesqu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaired&apos

Página 22 - Fonction démo

29Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire ava

Página 23 - Code erreur

3Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :,- les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuvent basc

Página 24 - Accessoires du four

30Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuiss

Página 25 - Les cuissons au tourne-broche

31Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuis

Página 26 - Conseils d'utilisation

32Entretien et nettoyageAvant chaque opération débrancherl’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression pour nettoyer

Página 27

33Nettoyage du four à émail pyrolytiquePrincipeLes parois sont en émail spécial résistant aux hautestempératures, d'aspect brillant et lisse au

Página 28 - des cuissons

34Pour un nettoyage par pyrolyse renforcée, utilisezla position Pyrolise 2 (P 2). Vous pouvez effectuerle nettoyage par pyrolyse à la suite d'une

Página 29 - Guide des cuissons

35Départ immédiatLa porte du four est chaude pendant lecycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage par py

Página 30 - Préparations

366. Pour confirmer la position Pyrolyse que vousdésirez, appuyez sur la touche “PyrolyseVariable”, l’indication “Pyro” (P1/P2) devient fixe,le symbol

Página 31 - Rotis 2 200 800 50/60

37Programmation du nettoyage pyrolytique(départ différé, arrêt automatique)Si vous le désirez, vous pouvez programmer l’heurede début et de fin du cy

Página 32 - Entretien et nettoyage

38programme s’active, l’indication “Pyro” devientfixe et l'eclairage du four s'éteint.9. Le cycle de nettoyage pyrolitique s’active selonle

Página 33 - Entretien périodique

39Fig. 25Fig. 26Fig. 27Fig. 28La porte du fourLa porte du four est constituée de trois vitres. Laporte du four peut être démontée et les vitres in-te

Página 34 - Comment procéder?

4 Avertissements importantsz Ne tirez jamais votre appareil par la poignée dela porte du four.z Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veillezà

Página 35 - Départ immédiat

40 Fig. 29 Fig. 3090° Fig. 31127. Libérez le système de verrouillage pourextraire les vitres internes (Fig. 29).8. Tournez les 2 fixations de 90° et s

Página 36

4112 Fig. 32 Fig. 3312 Fig. 340b Fig. 34a10. Répétez les opérations décrites au point 9. pourla vitre du milieu caractérisée par un motif décoratif

Página 37

42b) la vitre centrale avec un motif décoratif sur sonpérimètre doit être remontée en tournant lasérigraphie vers l’extérieur. La vitre est tournéedan

Página 38

43En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelerun

Página 39 - La porte du four

44A l'attention de l'installateur Consignes de sécurité• Pour le bon fonctionnement de l’ensemble decuisson encastré dans un meuble ou dans

Página 40

45Caractéristiques techniquesRaccordement électrique 230 ~ V 50 HzPuissance électrique totale 2,70 kWFour électriqueElément sole 1,00 kWElément vo

Página 41

46Installation de l'appareilMise en place de l’appareilLes instructions suivantes sontdestinées à l'installateur qualifié pourlui permettre

Página 42

47Fixation dans le meuble1. Placer l'appareil dans la niche de meuble.2. Ouvrez la porte du four.3. Fixez le four au meuble à l'aide des 4

Página 43

48Raccordement électriqueAvant de procéder au branchement vérifiezque :• la puissance de l'installation est suffisante,• les lignes d'alimen

Página 44 - Raccordement électrique:

49Remplacement de câble d'alimentationSi le câble de raccordement doit être remplacé,commandez-le auprès de votre magasin vendeuret faites-le r

Página 45 - Dimensions

5z N'employez jamais la lèchefrite comme plat àrôtir.z Après utilisation de votre four, assurez-vous quetoutes les manettes se trouvent sur la p

Página 46 - 560 - 570

50Remplacement de la lampe du fourDébranchez l’appareil de l’alimentation,avant de remplacer l’ampoule.Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-l

Página 47 - Fixation dans le meuble

51Plaque signalétiqueEn appelant un Service Après Vente, indiquez-lui lemodèle, le numéro de produit et le numéro de sériede l’appareil. Ces indicati

Página 48 - Raccordement électrique

52FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,de vous communiquer par é

Página 49 - ) Comment procéder ?

53BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du l

Página 51 - Plaque signalétique

550,79 kWh5643 min.1130 cm²FYB 5620,78 kWh41 min.

Página 52 - Garantie/service-clientèle

35694-8702 07/08 R.. A Subject to change without notice

Página 53

6 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterieprévue à cet effet (renseig

Página 54

7Les symboles suivants vous guideront tout au longde la lecture de votre notice:Instructions de sécurité) Descriptions d'opérationsConseils et r

Página 55

8Sélecteur Température / TempsMAPRPVTTCommande du sélecteur defonctions du fourProgrammateur électroniqueCommande de latempérature et de ladurée de cu

Página 56

9Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le sélecteur de fonctions du four (Fig. 1)Cette commande vous permet de choisir

Comentários a estes Manuais

Sem comentários