Faure CGL528W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Faure CGL528W. Faure CGL528W Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

0CGL 528

Página 2 - SOMMAIRE

9 Comment procéder pour lesgrillades1. Préchauffez votre four sur la position gril 5 à 10 minutes environ.2. Lorsque le gril est chaud, placez la pi

Página 3 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

10Le tournebroche Les parties accessibles de lacuisinière peuvent être chaudes lors del’utilisation du tournebroche. Eloignezles jeunes enfants. L’uti

Página 4

112. Les brûleurs de tableEn faisant coïncider le symbole de la manetteavec le repère situé sur le bandeau decommande (fig. 8), vous obtiendrez :

Página 5

12 Pour éteindre les brûleursTournez la manette dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu'à la butée, surla position arrêt « ». Le verrouilla

Página 6 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

133. Accessoires fournis avec l’appareilEn plus des accessoires fournis avec votrecuisinière, nous vous conseillons den’utiliser que des plats, des m

Página 7 - 1. Le four

14 CONSEILS D’UTILISATIONLes cuissons au four• Afin de réaliser des économies d’énergie,nous vous conseillons d’éteindre le four 5minutes avant la fi

Página 8

15GUIDE DE CUISSONSTableau de correspondances approximatives : repères du thermostat /températures1150 °C3170 °C5200 °C7240 °C2160 °C4180 °C6220 °C8MA

Página 9

16ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage,assurez-vous que toutes les manettessont sur la position « arrêt » et quel’appareil est complè

Página 10

17Le fourNettoyez-le après chaque cuisson commeindiqué pour le dessus de la table decuisson.Le verre interne peut aisément être retirépour le nettoyag

Página 11 - TOURNEBROCHE

18EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinièreavant d’appeler votre se

Página 12 - 2. Les brûleurs de table

1SOMMAIREA l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateurAvertissements importantsDescription de l’appareilUtilisation de votre cuisiniè

Página 13 - (gaspillage d’énergie)

19GARANTIEConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l’acted’achat de votre appareil, de vouscommuniquer par écrit les c

Página 14

20GARANTIE EUROPEENNE FAURESi vous deviez déménager vers un autrepays d’Europe, la garantie accompagnevotre appareil jusqu'à votre nouvelleréside

Página 15 - CONSEILS D’UTILISATION

21A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR Consignes de sécurité• Avant l’installation, assurez-vous que lesconditions de distribution locale (natureet pressi

Página 16 - GUIDE DE CUISSONS

22CARACTERISTIQUES TECHNIQUESAppareil isolé Classe 1La table de cuisson Couvercle de tableGrille de tableBrûleur avant droitBrûleur arrière dro

Página 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

23INSTALLATIONEmplacementL’emballage et les revêtements en plastiqueretirés, installez la cuisinière dans unendroit sec et aéré (fig. 12). Elle doit ê

Página 18 - Nettoyage des accessoires

24Raccordement gazVotre cuisinière est livrée pour fonctionnerau type de gaz indiqué sur la plaquesignalétique.Il peut s’avérer nécessaire de passer d

Página 19 - Symptômes Solutions

25boucle formée par le tuyau flexible sedéveloppe dans le vide sanitaire dumeuble adjacent.Tuyau rigide• Un tuyau rigide avec écrou.2. Pour les gaz

Página 20 - PLAQUE SIGNALETIQUE

26La cuisinière est équipée d’un câbled’alimentation souple avec fiche pour êtreconnectée à une prise secteur et est apteau fonctionnement en 230 V -

Página 21 - GARANTIE EUROPEENNE FAURE

27CHANGEMENT DE GAZVotre cuisinière est prévue pour fonctionneren gaz naturel, propane ou butane. Ellen’est pas prévue pour fonctionner avec del’air b

Página 22 - Raccordement électrique

28Remplacement des injecteurs detableChaque appareil est muni d’un jeud’injecteurs pour chaque type de gaz. Lediamètre de l’orifice de chaque injecteu

Página 23 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2 AVERTISSEMENTS IMPORTANTSConservez cette notice d’utilisation avecvotre appareil. Si l’appareil devait êtrevendu ou cédé à une autre personne,assure

Página 24 - INSTALLATION

29brûleur de four Pour remplacer l’injecteur dubrûleur de four.1. Consultez le tableau n°1 pour le diamètrede l’injecteur à utiliser.2. Retirez la

Página 25 - Raccordement gaz

30Il s’effectue uniquement pour le brûleur defour (le gril a un débit fixe). Pour régler le débit réduit dubrûleur de four1. Allumez le brûleur.2.

Página 26

3four, prenez la précaution de ne pasvous approcher du(des) élément(s)chauffant(s) et utilisez des gantsthermiques de cuisine.• Ne placez jamais de p

Página 27 - Quelque soit le mode de

4 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbolesont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseign

Página 28 - TABLEAU DES INJECTEURS N°1

5DESCRIPTION DE L’APPAREILLe bandeau de commande6541FOUR TABLECGL 528GAZGAZGAZ GAZFOUR12345678ALLUMAGETABLETOURNEBROCHE3271. Interrupteur du tournebr

Página 29

6UTILISATION DE VOTRE CUISINIERE1. Le fourMise en serviceAvant la première utilisation devotre four faites-le chauffer unefois à vide. Assurez-vous a

Página 30

7cuisson au gril, il est nécessaire d’éteindrele brûleur du four puis d’allumer le gril.La manette de commande du four/grilpermet de choisir la tempér

Página 31

8cuisinière peuvent être chaudes lors del’utilisation du gril. Eloignez les jeunesenfants. L’utilisation du gril se fait porteouverte avec le déflecte

Comentários a estes Manuais

Sem comentários