Faure FM601N Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Faure FM601N. Faure FM600X/1 Manuel utilisateur [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

FM 600FM 601Noticed'utilisationFourélectrique

Página 2

10Description de l'appareil62411. Bandeau de commande2. Commande du sélecteur3. Programmateur électronique4. Commande du thermostat5735. Gril6. E

Página 3

11Comment utiliser le fourToutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aidede la co

Página 4 - Sommaire

12Le ventilateur de refroidissementLe ventilateur sert à refroidir le bandeau decommandes, les manettes, la poignée de la portedu four. Le ventilateur

Página 5

13Programmateur électronique1. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’int

Página 6

14Pour régler l’heure du jour :1. Réglez l’heure en tournant la commande "Ther-mostat" jusqu’à la position ou par inter-valles de 1 minu

Página 7 - Avertissements importants

15Fonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quandle four est à l'arrêt.L'alarme sonore retentit à la fin de la

Página 8 - Installation

16Pour modifier le réglage du minuteur:1. Appuyez sur la touche "temps" plusieurs foispour sélectionner la fonction “minuteur” jusqu'àc

Página 9 - Protection de

17correspondant clignote et une alarme sonoreretentit tandis que l'écran affiche «0.00».6. Pour éteindre l’alarme sonore, ramenez lamanette du s

Página 10

18Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettreen f

Página 11 - Comment utiliser le four

19Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêtautomatique. Si vous avez oublié de fixerune limite de temps de cuiss

Página 13 - Programmateur électronique

20Pour ouvrir la porte du four, empoigneztoujours la poignée au centre.Ecran d'affichage allumé/éteintPour activer cette fonction procédez en sui

Página 14 - Réglage de l’heure courante

21!!!!!La cuisson traditionnelle Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.La cuisson se fait par convection naturelle : l’

Página 15 - Fonction "minuteur"

22Le gril ventilé Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Comment procéder ?1) Positionnez le sélecteur sur la position e

Página 16 - est de 9 heures et

233. Positionnez le sélecteur sur la position etle thermostat sur la position 250°.4. Glissez la lèchefrite au gradin 1.Versez tou-jours un peu d&a

Página 17

24Les cuissons au tournebroche Toutes les cuissons au tournebrochedoivent être faites avec la porte du fourfermée.La broche et son support sont trèsch

Página 18

25En plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux ré-sistants à de

Página 19 - Fonctions spéciales

26Conseils d'utilisation: le fourToutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif dec

Página 20 - Code erreur

27Vous constatez Que faire ?Dessous trop pâle prenez un moulepas assez cuit du type Bou dessus trop foncé ou

Página 21 - Fonctions de cuisson

28Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un courtpréchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avan

Página 22 - Les grillades

29La cuisson au gril ALIMENTSFilet 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Beefsteaks 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8Saucisses 8 — 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12Côtes de porc 4

Página 23

3Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vouschois

Página 24 - Pour sortir la pièce :

30Entretien et nettoyageAvant chaque opération de nettoyage,débranchez l’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression

Página 25 - Accessoires du four

31Départ immédiatLa porte du four est chaude pendantle cycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage parpyr

Página 26 - Choix des récipients

32Pour afficher la durée de la fonction"Pyrolyse", appuyez sur la touche"Temps".Le temps de cycle pyrolitique ne peutêtre changé.

Página 27

332. Lorsque vous avez choisi la fonctionpyrolitique, l'indication “PYr I” et le voyant"temps de cuisson" clignotent sur l’écranen att

Página 28 - Guide des cuissons

3411. Lorsque le cycle de nettoyage est terminé,un signal sonore retentit tandis que l'écranaffiche «0.00».12. Pour éteindre l’alarme sonore, to

Página 29 - La cuisson au turbo gril

35Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la portedu four de votre appareil (voir les illustrationssuivantes).Décrocher la porte du four

Página 30 - Entretien et nettoyage

36Porte vitrée du fourLa (les) vitre(s) intérieure(s) est (sont) amovible(s)pour le nettoyage.Avertisement: N'exécutez les étapes sui-vantes que

Página 31 - Départ immédiat

37Nettoyer la (les) vitre(s) de la porteLavez-la (les) à l'eau savonneuse en prenant soinde bien la (les) rincer et de l' (les) essuyer.888

Página 32 - Programmation du nettoyage

38101010101011111111119b9b9b9b9bMod. FM 601Mod. FM 601Les trois panneaux de verre placés au milieu sontdes verres spéciaux traités pour résister à lac

Página 33

391212121212Replacer la porte du four1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés,côté poignée vers vous et en bas.2. Maintenez la porte sous un

Página 34

4Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:!Comment lire votre notice d'utilisation?Avertissements importa

Página 35 - Décrocher la porte du four

40En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avantd’appeler un

Página 36 - Porte vitrée du four

41A l'attention de l'installateurConsignes de sécurité• Cet appareil doit être installé uniquement dansun local suffisament aéré.• Les cond

Página 37 - Mod. FM 600

42Caractéristiques techniquesFour électriqueElément sole 1,00 kWElément voûte 0,80 kWPosition "Pâtisseries-Poissons" 1,80 kWPosition "

Página 38 - Mod. FM 601

43Le câble d’alimentation sera positionné defaçon à ce qu’en aucun point sa températuren’excède 50°C à la température ambiante.En cas de remplacement

Página 39 - Replacer la porte du four

44• Les câbles doivent être d’une section adaptée àla puissance de l’appareil et capables desupporter la température de fonctionnement.L'appareil

Página 40

45Installation de l'appareilMise en place de l’appareilCes instructions sont destinées àl'installateur qualifié pour lui permettred'ex

Página 41 - Raccordement électrique :

46Fixation dans le meuble- Placez l’appareil dans la niche du meuble- Ouvrez la porte du four.- Fixez le corps du four au meuble à l'aide des4 en

Página 42 - Caractéristiques techniques

47FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votreappareil, de vous communiquer par

Página 43 - Raccordement électrique

48BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lu

Página 45 - Mise en place de l’appareil

5Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour

Página 46 - Fixation dans le meuble

500,79 kWh56l43 min.1130 cm²FM 6000,78 kWh41 min.

Página 48

5235694-9301 02/07 R.1www.electrolux.fr

Página 49

6Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :,- Les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuv

Página 50

7Utilisation• Cet appareil a été conçu pour être utilisé pardes adultes. Veillez à ce que les enfants n’ytouchent pas et ne l’utilisent pas comme unj

Página 51

8durant la phase de cuisson au à la fin de cettedernière, faire attentionà la bouffée d’air chaudqui sort du four.• Après utilisation du four, assurez

Página 52 - 35694-9301 02/07 R.1

9Protection del’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseign

Comentários a estes Manuais

Sem comentários